Translation of "dalla a me" in English


How to use "dalla a me" in sentences:

Non c'è più niente da fare! - Dalla a me!
We'll never get to the match now.
Ehi, soldato, dalla a me un attimo.
Soldier, let me take that flag.
Falla sviluppare e portala nel mio ufficio. Dalla a me e a nessun altro.
Wait until it is developed, then bring it to me in my office, to me and no one else.
Dalla a me, la metto in lavatrice.
Give it to me, I'll throw it in the wash.
Dalla a me! La smercerò io capillarmente. Avremo un guadagno di 12 milioni su qualcosa a cui tu non prendi parte.
So now your quintal's worth $15 million... a mark-up of 11 million something that you get no part of.
Se vuoi dare la colpa a qualcuno, dalla a me, l'ho corrotto col cacao.
If you want to blame someone, blame me... corrupting him with cocoa.
No, dalla a me, dalla a me!
N- n- n- n- n- n- n- no, give it to me, give it to me.
Dalla a me la borsa. - Grazie.
Let me take your bag for you.
Lothar, dalla a me, tu prendi il resto.
Come on, Lothar. - Hurry now. Give me the bathtub.
Ok, dai, dammi quella videocamera, dalla a me.
Seriously, come on. You know what, give me the camera.
E dalla a me, perche' non ti servira'.
and give it to me, because you're not gonna be needing it.
Sei il papà, toglila a lui e dalla a me.
You're the Papa, take it from him and give it to me.
No, dalla a me, la ucciderò io.
No! Give it to me, I'll fucking kill her.
Dalla a me, dalla a me!
Give it to me, give it to me!
Quindi se vuoi dare la colpa a qualcuno, dalla a me.
So if you want to blame anyone, blame me.
Non è questo il sistema, dalla a me.
That's not the system. Give it to me.
Belle, ti prego, dalla a me.
Belle, please! Give her to me!
Dalla a me prima che tu la faccia cadere.
Give her to me before you drop her.
Dalla a me, dalla a me.
(Morgan) Give it to me. Give it to me.
Ma se mi vuoi bene, se mi hai mai voluto bene, dalla a me.
But if you love me, if you ever loved me, just give her to me.
Dalla a me, Luke. - No!
Just give her to me, Luke.
Dalla a me, dai, vi terrò al sicuro.
Give it to me. Come on.
Se vuoi dare la colpa a qualcuno, dalla a me.
If you want to blame anybody, blame me.
Winona, te lo dico per il suo bene, dalla a me che la porto a prendere un gelato.
Winona, for the love of the child, let me take her out for ice cream or something.
Devi solo... dalla a me e faremo come se non fosse successo nulla, capito?
You just hand that over to me, and it's like nothing ever happened, see?
Su, la borsa dalla a me.
Let me have your bag. Come on, honey.
Dalla a me, mi piace fare il bucato.
Just give me your laundry. I like doing laundry.
Non dare la colpa alle medicine, dalla a me.
Don't blame the medicine. Blame me.
Ehi, dalla a me, dalla a me.
Hey, let me take her. Let me...
Toglila... dalla... dalla a me, Mark!
Get her... give her... give her to me, Mark.
Dalla a me e lascia che la citta' decida il suo destino. Mai.
Hand that over to me and let the town decide her fate.
0.8260669708252s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?